453- جزو معدود آهنگایی که هنوز و همیشه دوستش دارم
I fight for a love
من برای عشقی میجنگم
Knowing it can’t be won
که میدانم نمیتوان در آن پیروز شد
Sent from a light above
فرستاده شده از سوی یک نور برتر...
Child of our golden Sun
فرزند خورشید طلایی ما...
Sari Gelin
ساری گلین
I reach for hands
من دستانم را به سوی دستهایی دراز میکنم
Knowing they can’t be held
که میدانم نمیتوان آنها را گرفت
Cursed by words I can’t tell
نفرین شده با کلماتی که نمیتوانم بگویم...
Broken under your spell
شکسته از افسون تو...
Sari Gelin
ساری گلین
And like a rose
و مانند یک گل سرخ
Turning in to thorns
که به خار تبدیل شود
My love was taken
عشق من گرفته شد
Back to the light above
و به سوی نور برتر بازگشت
What can I do, my love?
من چه میتوانم بکنم، عشق من؟
Child of our Golden Sun
فرزند آفتاب طلایی ما...
Sari Gelin
ساری گلین
A beating drum
یک طبل که ضرب میزند
Searches on for your song
به دنبال آهنگ تو میگردد
Echoes will carry on
پژواکها ادامه خواهند یافت
Wondering where you’ve gone
میخواهند بدانند تو کجا رفتهای...
Sari Gelin
ساری گلین
Is that your voice
آیا این صدای توست
Caught in the mountain air?
که در هوای کوهستان سرگردان است؟
Leading me to nowhere
مرا به ناکجا میبرد...
Drifting in silent prayer
بی هدف با دعایی بی صدا...
Sari Gelin
ساری گلین
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
سر گیسوی بلند را نمی بافند، گل تر را نمی چینند، عروس موطلائی
Bu sevda nə sevdadır Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin
عجب عشقی است این عشق! آنها تو را به من نمیدهند، من چه میتوانم بکنم؟ امان، امان! ساری گلین
دامن کشان، ساقی می خواران، از کنار یاران، مست و گیسوافشان، میگریزد
بر جام می، از شرنگ دوری، بر غم مهجوری، چون شرابی جوشان، مِی بریزد
دارم قلبی، لرزان ز رهش، دیده شد نگران
ساقی می خواران، از کنار یاران، مست و گیسو افشان میگریزد